That said, the internet has spawned the likes of Google Translate to help those seeking to converse with people of other linguistic persuasions. But let’s face it, online translation tools have very limited application, especially if you’re jetting off on a jungle-trekking excursion to Cambodia.
And this, of course, is where a little pocket phrase book or nifty iPhone app. may come in handy – so there are options for those wishing to venture into new territories without getting into translation tangles. But some words simply don’t translate all that well.
So I’ve done a little research. And the outcome is this compendium of phrases that apparently drive even the most tranquil of translators to despair.